- 作者:超级管理员
- 发表时间:2022-02-09 20:35:49
俄语合同翻译案例分享:
КОНТРАКТ/CONTRACT (合同)№ КК-0____
«компания по продаже средств индивидуальной защиты 《——》 ЛТД», в лице господина —— , в дальнейшем именуемый Продавец, и,
«———— Со., ltd», в лице господина ——, в дальнейшем именуемый Покупатель, заключили настоящий контракт о нижеследующем:
1. Продавец продал, а Покупатель купил средства индивидуальной защиты (в дальнейшем именуемый ТОВАР), в ассортименте, по техническим характеристикам, в количестве, по ценам и в сроки поставки в соответствии Приложениями № 1 и № 2.
1、卖方出售,买方购买劳保用品(以下称商品),该商品的品种,技术特性,数量、价格、总金额和供货期详见本合同附件1,2该附件为本合同不可分割的部分。
2. Цены являются твердыми и не подлежат изменению с момента подписания настоящего контракта.
2、商品合同价格在签订合同后不能更改。
3. Общая сумма настоящего контракта составляет ___________________________китайских юаней.
3、本合同总金额:人民币
4. Датой поставки считается, день передачи товара Покупателю в городе Урумчи.
4、每批交货是指卖方在乌鲁木齐市买方指定地点将商品交付给买方。
5. Технические характеристики, качество, внешний вид и цвет товара должны строго соответствовать представленным Продавцом образцам товара.
5、商品的技术特性和质量应完全符合卖方提供样品的质量。
6. Товар должен быть упакован в упаковки, предназначенные для данного вида товара.
6、商品应使用专供该种商品使用的包装形式进行包装。
7. Товар считается сданным по количеству в момент приема – передачи товара.
7、交付商品的数量应以商品交付时的数量为准。
8. Товар считается сданным по качеству – согласно СЕРТИФИКАТА качества, выданного Продавцом.
8、交付商品的质量应符合买方提供的质量证明书的要求。
9. За товар в наличии у Продавца, осуществляется полная оплата в момент приема товара.
9、卖方现货的商品在交付时买方应支付该将付商品的全款。
我们玖九湖南翻译公司作为国内一家专业从事翻译服务的专业俄语合同翻译公司,拥有10年以上行业丰富的翻译经验,并且我们拥有专业的翻译团队。已经为全球客户提供优质专业的翻译服务,得到广大客户认可,客户满意度100%.我们对翻译服务做到精准营业执照翻译、快速的翻译。
如果您有翻译方面的需求,欢迎致电玖九翻译中心热线:0731-86240899或者24小时服务热线18684722880,我们玖九翻译中心将竭诚为您服务。